Il Parlamento europeo e il Consiglio, deliberando secondo la procedura legislativa ordinaria, possono stabilire le opportune disposizioni per la navigazione marittima e aerea.
The European Parliament and the Council, acting in accordance with the ordinary legislative procedure, may lay down appropriate provisions for sea and air transport.
(Galizia) Pontevedra, città dalla lunga tradizione marittima e mercantile, conserva uno dei centri storici più importanti ed eleganti della Galizia.
(Galicia) Pontevedra, a city with a long maritime and trading tradition, boasts one of the largest and most elegant historic quarters in the whole formed by the upper course of the Arnoia.
Frontex, inoltre, aiuta gli Stati membri a localizzare le piccole imbarcazioni cooperando strettamente con altre agenzie dell'UE, come l'Agenzia europea per la sicurezza marittima e il Centro satellitare dell'Unione europea.
Frontex cooperates with other EU agencies, such as the European Maritime Safety Agency and the EU Satellite Centre, which are providing Frontex with data derived from ship reporting systems and satellite imagery to detect small migrants' vessels earlier.
L’EFCA è coinvolta in vari progetti di ricerca e sviluppo di Orizzonte 2020 nel campo della sorveglianza marittima e delle tecniche di osservazione della Terra.
EFCA is involved in various Horizon 2020 research and development projects in the fields of maritime surveillance and Earth observation techniques.
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardiacostiera alle 20.05 di giovedi' 1 novembre 2012.
'And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of 'the Maritime and Coast Guard Agency 'at 12.05 on Thursday, 1st November 2012.
...per conto dell'Agenzia marittima e guardacostiera alle ore 12.05 di lunedi' 31 ottobre 2011.
'On behalf of the Maritime and Coastguard Agency 'at 12.05 on Monday 31st October 2011.
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardacostiera alle ore 05.05 di mercoledi' 2 novembre 2011.
'Now the shipping forecast issued by the Met Office 'on behalf of the Maritime and Coastguard Agency 'at 05.05 on Wednesday 2nd November 2011.'
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardiacostiera alle 05.05 di mercoledi' 2 novembre 2011.
And now the shipping forecast, issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Wednesday 2nd November 2011.
Art. 8 Navigazione marittima e aerea 1.
Article 8 Shipping and air transport 1.
Le altre sessioni plenarie, che saranno presiedute da politici, esperti e amministratori delegati, verteranno sulle sfide e le opportunità attuali per l'economia marittima e la crescita blu.
The other plenary sessions were chaired by politicians, experts and CEOs and discussed current challenges and opportunities for the maritime economy and for Blue Growth.
L'ultimo obiettivo è rafforzare la sicurezza marittima e l'attrattività della professione.
The third objective is to improve maritime safety and the attractiveness of the profession.
Laurea in ingegneria marittima e portuale (specializzazioni - ingegneria dei porti marittimi, logistica del trasporto marittimo, architettura navale e costruzione navale, ingegneria e gestione del gas naturale liquefatto)
BSc in Maritime and Port Engineering (specializations - Sea Ports Engineering; Maritime Transport Logistics; Naval Architecture and Shipbuilding; Engineering and Management of Liquefied Natural Gas)
In Europa, nell’ambito della revisione della politica comune della pesca(14), si esamina la pesca inserendola in una prospettiva marittima e ambientale più ampia(15).
In Europe, current re-evaluation of the Common Fisheries Policy(14) is taking a fresh look at fisheries from a broader maritime and environmental perspective(15).
Sicurezza marittima e controllo dello Stato di approdo: la Commissione europea chiede la corretta applicazione della regolamentazione
Maritime safety: Commission requires proper implementation of port State control rules
La direttiva 2009/123/CE sull’inquinamento provocato dalle navi (che modifica la direttiva 2005/35/CE) fa parte di un pacchetto normativo che intende potenziare la sicurezza marittima e prevenire l'inquinamento causato dalle navi.
Directive 2009/123/EC (amending Directive 2005/35/EC) on ship-source pollution is part of a set of EU rules that reinforce maritime safety and help prevent pollution from ships.
Il regolamento istituisce un comitato per la sicurezza marittima e la prevenzione dell’inquinamento provocato dalle navi (COSS).
The regulation sets up a Committee on Safe Seas and the Prevention of Pollution from Ships (COSS).
Gli abitanti delle coste dell'Adriatico hanno una lunga tradizione marittima e della costruzione delle navi.
on the shores of the Adriatic sea have had a long maritime and shipbuilding tradition.
E ora il bollettino dei mari dell'ufficio meteo per conto dell'Agenzia marittima e guardiacostiera alle 5.05 di giovedi' 3 novembre 2011.
And now the shipping forecast issued by the Met Office on behalf of the Maritime and Coastguard Agency at 05:05 on Thursday 3rd November 2011.
Crediamo che la Compagnia di Navigazione Marittima e Aerospaziale Vinciguerra... di cui Rudi, lo zio della signorina Teller, è un alto dirigente... sia in realtà una copertura per una organizzazione criminale internazionale... legata a degli ex nazisti.
We believe that the Vinciguerra Shipping and Aerospace Company in Rome where Miss Teller's Uncle Rudi is a senior executive is, in fact, the cover for an international criminal organization with ties to former Nazis.
Nel campo della politica marittima e della pesca, i progetti pilota “MARSUNO" e “BluemassMed" stanno preparando le condizioni per una sorveglianza marittima più efficace e più efficiente in tutta l'UE.
In the area of Maritime policy and Fisheries the pilot projects 'MARSUNO' and 'BluemassMed' are meant to pave the way towards more effective and cost efficient maritime surveillance throughout the EU.
Sicurezza alimentare, agricoltura e silvicoltura sostenibili, ricerca marina, marittima e sulle acque interne e bioeconomia English (en)
Societal challenges Food security, sustainable agriculture & forestry, marine, maritime & inland water research & the bioeconomy
L'Agenzia europea per la sicurezza marittima (EMSA) fornisce assistenza tecnica e sostegno all'UE e ai paesi membri per elaborare e attuare le leggi sulla sicurezza marittima e l'inquinamento causato dalle navi.
Contact EMSA provides technical assistance and support to the EU and member countries in developing and implementing EU laws on maritime safety, pollution from shipping and maritime security.
Il FEAMP è il fondo per la politica marittima e della pesca dell'UE per il periodo 2014-2020.
The EMFF is the fund for the EU's maritime and fisheries policies for 2014-2020.
Agriturismo Forlì-Cesena: vacanza di qualità Forlì-Cesena: da un lato la vita notturna di Milano Marittima e della riviera, dall'altro la quiete dei boschi e dei sentieri delle Foreste Casentinesi.
Forlì-Cesena: On one hand is the night life of Milano Marittima and the coast, on the other is the quiet of the woods and trails through the Casentinesi Forest.
Sorta sulla foce del fiume Bidasoa, Hondarribia è una città che vanta una lunga tradizione marittima e turistica nella costa di Guipúzcoa.
My favourites Standing at the mouth of the River Bidasoa, Hondarribia is a town on the Guipuzcoa coast with a long seafaring and tourist tradition.
I responsabili politici regionali e locali dell'UE convenuti a Bruxelles presenteranno soluzioni per rendere più efficaci la politica agricola comune, la politica marittima e la cooperazione transfrontaliera.
Meeting in Brussels, regional and local politicians will present solutions for more effective agricultural and maritime policies as well as cross-border cooperation.
La rete elettrica situata lungo le coste può contribuire a ridurre l'impatto ambientale delle navi adibite alla navigazione marittima e delle navi adibite alla navigazione interna.
Shore-side electricity can contribute to reducing the environmental impact of sea-going ships and inland waterway vessels.
L'ultimo obiettivo della politica marittima integrata è migliorare la visibilità dell'Europa marittima e valorizzare l'immagine delle attività marittime e delle professioni del mare.
An Integrated Maritime Policy should seek to raise the visibility of Maritime Europe, and improve the image of maritime activities and the seafaring professions.
La promozione e l'applicazione di materiali in titanio è una delle più importanti direzioni di sviluppo tecnologico per le apparecchiature di ingegneria marittima e offshore.
The promotion and application of titanium materials is one of the most important technological development directions for marine and offshore engineering equipment.
Il piano d’azione definisce il sostegno dell’UE agli sforzi della regione e dei suoi Stati costieri volti ad affrontare le numerose sfide poste dalla sicurezza marittima e dalla criminalità organizzata.
The action plan outlines the EU’s support for the efforts of the region and its coastal states to address the many challenges of maritime security and organised crime.
b) Sicurezza alimentare, agricoltura e silvicoltura sostenibili, ricerca marina, marittima e sulle acque interne e bioeconomia
(b) Food security, sustainable agriculture and forestry, marine, maritime and inland water research, and the bioeconomy
Discussione congiunta - Agenzia marittima e della pesca
Joint debate - Maritime and fisheries agencies
Imballiamo la lastra con fasci di legno standard di esportazione marittima e casse di legno per piastrelle o controsoffitti.
We pack slab with standard export seaworthy wooden bundles and wooden crates for tiles or countertops.
Dipartimento commerciale estero professionale, buon padrone della spedizione marittima e spedizione aerea.
Professional foreign sales department, good master of sea shipment and air shipment.
Quando ci chiediamo di pagare le spese di spedizione, ci servirebbe, ad esempio, i codici e la quantità del prodotto, il tuo metodo preferito di spedizione, (via aerea o marittima) e il vostro porto o aeroporto designato.
When inquiring about shipping charges, we would need such as the product codes and quantity, your favored method of shipping, (by air or by sea,) and your designated port or airport.
I paesi UE svolgono le attività di sorveglianza marittima e continueranno a farlo.
EU countries carry out maritime surveillance and will continue doing so.
Tali ispezioni sono preparate con l’assistenza dell’ Agenzia europea per la sicurezza marittima e sono effettuate da ispettori degli Stati membri dell’UE.
These inspections are prepared with assistance from the European Maritime Safety Agency and are conducted by inspectors from the EU countries.
Tuttavia, l'Estonia deve rafforzare la sicurezza marittima e continuare ad impegnarsi per far diminuire il tasso di immobilizzazione delle navi sottoposte ad ispezione.
However, it needs to step up maritime safety and continue its efforts to lower the detention rate of inspected ships.
6) un futuro atto giuridico dell'Unione che stabilisca le condizioni per il sostegno finanziario alla politica marittima e della pesca per il periodo di programmazione 2014-2020 (il "regolamento FEAMP").
(6) a future Union legal act establishing the conditions for the financial support for maritime and fisheries policy for the programming period 2014 - 2020 (the 'EMFF Regulation").
La relazione sottolinea inoltre come la partecipazione degli operatori locali e regionali sia essenziale per garantire il successo della politica marittima e auspica una maggiore collaborazione tra le regioni costiere europee.
Furthermore, the report stresses how the involvement of regional and local partners is essential to making a success of the maritime policy and advocates closer cooperation between Europe's coastal regions.
Nei campi della sicurezza marittima e della protezione dell' ambiente marino, la Commissione sostiene tutte le raccomandazioni del gruppo LeaderSHIP 2015:
In the fields of maritime safety and protection of the marine environment, the Commission supports all the recommendations made by the LeaderSHIP 2015 Group:
A: Imballiamo la lastra con fasci di legno standard di esportazione marittima e cassa di legno per piastrelle o controsoffitti
A: We pack slab with standard export seaworthy wooden bundles and wooden crate for tiles or countertops
Sicurezza alimentare, agricoltura e silvicoltura sostenibili, ricerca marina, marittima e sulle acque interne e bioeconomia
Food security, sustainable agriculture and forestry, marine, maritime and inland water research, and the bioeconomy
La boa xDEEP è realizzata in nylon 240 dTEX di altissima qualità, fabbricata negli Stati Uniti appositamente per applicazioni in dispositivi di segnalazione marittima e giubbotti di salvataggio.
The xDEEP buoy is made of very high quality Nylon 240 dTEX, manufactured in the USA especially for applications in marine signaling devices and life jackets.
• sicurezza nutrizionale ed alimentare, agricoltura e silvicoltura sostenibile, ricerca marina, marittima e limnologica e bioeconomia;
Food security, sustainable agriculture and forestry, marine and maritime and inland water research, and the Bioeconomy;
Punti 5-8: agenzia marittima e nave interessata
Points 5-8: the shipping agent and the vessel concerned
Consultazione pubblica sul programma di lavoro 2018-2020 "Sicurezza alimentare, agricoltura e silvicoltura sostenibili, ricerca marina, marittima e sulle acque interne e bioeconomia" di Orizzonte 2020.
Public consultation on Horizon 2020 ‘Food Security, sustainable agriculture and forestry, marine and maritime and inland water research and the bioeconomy’ Work Programme 2018-2020
2.1574070453644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?